【神田川一本道】精靈之屋
「至此,我已了無恨意。我感覺到胸中的怒火漸漸熄去,因為我越來越了解加夏上校和他那種人的來歷,就像我了解外祖父一樣。我從克萊拉的筆記、母親的信件、泰希馬利亞的分類帳冊、和各式各類散布在桌上的文件中,一片一片地拼出這個故事來。要為所有該復仇的一一復仇,實在是太難了,因為我的報復也不過是另一輪冤冤相報的開端罷了。我必須打破這恐怖的循環才行。我喜歡把活下去看成我的功課,把中止宿怨當成我的使命。當我等著米古爾;當我埋葬外祖父(他的遺體現在就在我身邊);當我等待著一個更美好的未來;當我懷著腹中的胎兒,這個多次強暴後留下來的女兒,也有可能是米古爾的女兒(不管怎麼說,總是我自己的女兒);好好寫下這個故事也就是我的使命。」
「這樣一來,萬一有一天你不得不離去的話,也可以把你的根帶著走了。」
︳
1973年,智利的九一一,美國中央情報局操其一貫手法,聯合其扶植的右翼勢力與國際媒體,以輸出民主之口實,推翻智利民選總統阿言德。其後裔伊莎貝拉流亡委內瑞拉,九年後寫下這本書。
當年讀的是第一代時報大師名作坊,吳繼文主編,八個譯者合譯的成果。也是這本書讓我實際感受到了文字創造之於世界的關鍵意義。
也是小社選書的理由與自我期許。
#柳橋書摘 #考古
柳橋通信