《新明解國語辭典》熱賣中,偶像粉絲的新收藏?
你有多久沒翻過辭典/字典了?在網際網路進入人們的生活之後,我們已經習慣有事沒事就上Google(或你習慣的搜尋引擎)搜尋,找到解答。對於文字創作或者語言學習者來說,也已經有更為方便的工具,來取代厚重的辭典。然而就像「書本會不會被取代」這個問題的答案始終是否定的一樣,我們依舊肯認辭典編纂者的勤懇努力,以及他們在人類文明中的重要地位。只是沒想到,原來有一種辭典,是可以讓人當成有趣讀物來讀,甚至成為辭典迷之間的話題。
本週,在日本AMAZON上,三省堂《新明解國語辭典 第七版》特裝青版在全書籍排行上升到一千名以內,在我的觀察期間,最猛的排名是631。除此之外,白色特裝版已經缺貨,原因為何?
在3月9日深夜播出的乃木坂46冠名節目《乃木坂工事中》裡,進行著名為〈乃木坂推薦女王〉的企畫(該集為後半段),七位參賽成員推薦她們鍾愛的讀物,最後由主持人判定獲勝者。這個節目雖然是粉絲向的節目,但我長期觀賞下來,也看見許多相當有趣的發想,非常值得推薦給村外的朋友。就像這次的企畫,讓身為書商的在下也有許多驚喜的發現。
總之,在成員中素有閱讀家之稱的二期生鈴木絢音,在節目中介紹了《新明解國語辭典 第七版》(同時也稍微帶到《三省堂國語辭典 第七版》)。她自述「平常就以翻閱紙本辭典為樂,但也知道像自己這樣的年輕人可說是稀有動物,因此特別介紹這辭典的有趣之處。」
|
|
在《宅男的戀愛字典》這部電影(每次打它的中文譯名都很羞)中(原著是三浦紫苑的《啟航吧!編舟計畫》),我們了解每本辭典都會呈現出辭典編纂者的個性,甚至是人生歷程,模塑出每本辭典的獨特形狀與身世。而《新明解國語辭典》的特色,就是更突顯編纂者的主觀,語彙的釋義內容較長,使用「能夠喚起詞彙意象的豐富記述」(維基百科)。
《新明解國語辭典》經常在書腰上寫著「日本最賣的辭典」,在這個星期,又因為偶像的介紹,讓消費者重新看到它的有趣之處,再次熱銷,還讓三省堂發了這樣的公告:「鈴木絢音小姐介紹的白色特裝版,目前已經所剩無幾,內容相同的藍版與紅版都還有現貨。沒辦法跟絢音小姐使用同樣顏色我們深感抱歉。」
《新明解國語辭典》因為它個性獨具的釋義,在辭典迷之間早已是傳奇,甚至有人同一版買了43本,理由是「因為每一刷都會有小幅更動與重寫」。而它因為知名人士的介紹而大幅拓展自己在社會上的知名度,這也不是第一次了。1996年發行,赤瀨川原平所創作的散文隨筆《新解先生之謎》(新解さんの謎),便將《新明解國語辭典》的魅力大規模地傳播,還將官方的簡稱「新明國」洗成了「新解先生」,從此成為書迷之間對這本辭典的暱稱。(因為《新解先生之謎》,1989年發行的第四版也因此擁有最高的人氣。)
《新明解國語辭典》的釋義中,最為有名的就是「動物園」與「戀愛」,但我們先來看這個吧。
実社会・じっしゃかい
「有別於那些美化過、樣式化的再現物,意指更為複雜、充滿了虛偽與欺瞞,可以說每一天都是連鎖考驗的嚴苛社會。」
據說這本辭典設定的閱讀對象主要是高中生,這種直言不諱的姿態真是太帥氣了。同樣是高中生最為關心的戀愛一詞,在不同版本有不同的釋義。
恋愛・れん あい
【第四版】
「對特定異性抱持特殊的情感,想要度過僅有兩人獨處的時光,甚至有想要合而為一的心情。而因為經常無法如願,時時糟心不已(偶爾如願則滿心歡喜)的狀態。」【第七版】
「對特定異性抱持著即使犧牲所有也無怨無悔的孤注一擲的情感,無時無刻想著對方,想要兩人獨處,沉浸在兩人世界裡。處於一種如願則心生喜悅,偶爾疑神疑鬼的不安狀態。」
先不用說什麼從辭典看日本文化博大精深這種話,這些釋義真的就像辭典迷與鈴木絢音說的,讀來十分有趣,值得細細品味。鈴木絢音在節目裡介紹的詞彙,包括「蛤蜊」、「蟑螂」、「號泣」、「人生經驗」、「狂妄」、「動物園」,其中「動物園」也是這本辭典最常被拿來舉例介紹的詞彙之一。
動物園・どうぶつえん
【第七版】
「將捕捉來的動物,以人工的環境與規律的供餐使其脫離野生,作為活標本向一般民眾展示,兼具啟蒙功能的娛樂場所。」
看到這裡你還不想馬上下訂一本嗎?節目主持人香蕉人設樂統說「這簡直就是動物的意見啊,就像在批判人類的自私」。但若看第四版的釋義,你會覺得辭典編纂人已經有所收歛了。
【第四版】
「說好聽點是為了將生態公示於眾、從旁加以保護,而將捕捉來的鳥獸魚蟲養在狹窄的空間,剝奪其原本的生活方式直到死去,是一種以人類為中心的設施。」
這版的解釋因為引發爭議,從第五版起便改寫了。但這本《新明解國語辭典》還是充滿著許多非常主觀,讓人讀來莞爾的犀利釋義,讓人隨手翻閱也能夠得到無窮樂趣。
附帶一提,最近還有另外一本辭典也在偶像團體的MV中登場,那就是三省堂的《大辭林》。
日向坂46「ナゼー」(收錄於單曲《ソンナコトナイヨ》TYPE-C)